PRECIS | P. Saint-Andre |
Internet-Draft | Cisco Systems, Inc. |
Intended status: Standards Track | October 19, 2012 |
Expires: April 20, 2013 |
Preparation and Comparison of Nicknames
draft-ietf-precis-nickname-04
This document describes how to prepare and compare Unicode strings representing nicknames, primarily for use within textual chatrooms. This profile is intended to be used by messaging and text conferencing technologies such as the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP), the Message Session Relay Protocol (MSRP), and Centralized Conferencing (XCON).
This Internet-Draft is submitted in full conformance with the provisions of BCP 78 and BCP 79.
Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering Task Force (IETF). Note that other groups may also distribute working documents as Internet-Drafts. The list of current Internet- Drafts is at http:/⁠/⁠datatracker.ietf.org/⁠drafts/⁠current/⁠.
Internet-Drafts are draft documents valid for a maximum of six months and may be updated, replaced, or obsoleted by other documents at any time. It is inappropriate to use Internet-Drafts as reference material or to cite them other than as "work in progress."
This Internet-Draft will expire on April 20, 2013.
Copyright (c) 2012 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http:/⁠/⁠trustee.ietf.org/⁠license-⁠info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
Technologies for textual chatrooms customarily enable participants to specify a nickname for use in the room; e.g., this is true of Internet Relay Chat [RFC2811] as well as multi-party chat technologies based on the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) [RFC6120] [XEP-0045], the Message Session Relay Protocol (MSRP) [RFC4975] [I-D.ietf-simple-chat], and Centralized Conferencing (XCON) [RFC5239] [I-D.boulton-xcon-session-chat]. Recent chatroom technologies also allow internationalized nicknames because they support characters from outside the ASCII range [RFC20], typically by means of the Unicode character set [UNICODE]. Although such nicknames tend to be used primarily for display purposes, they are sometimes used for programmatic purposes as well (e.g., kicking users or avoiding nickname conflicts). Note too that nicknames can be used not only in chatrooms but also more generally as a user's preferred display name (see for instance [XEP-0172]).
To increase the likelihood that nicknames will work in ways that make sense for typical users throughout the world, this document defines rules for preparing and comparing internationalized nicknames.
Many important terms used in this document are defined in [I-D.ietf-precis-framework], [RFC6365], and [UNICODE].
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].
A nickname MUST consist only of Unicode code points that conform to the "FreeClass" base string class defined in [I-D.ietf-precis-framework].
For preparation purposes (most commonly, when a chatroom client generates a nickname from user input for inclusion as a protocol element that represents a "nickname slot"), an application MUST at a minimum ensure that the string conforms to the "FreeClass" base string class defined in [I-D.ietf-precis-framework]; however, it MAY in addition perform the normalization and mapping operations specified below for comparison purposes.
For comparison purposes (e.g., when a chatroom server determines if two nicknames are in conflict during the authorization process), an application MUST treat a nickname as follows, where the operations specified MUST be completed in the order shown (in particular, normalization MUST be performed before all other mapping steps and validity checks, consistent with [I-D.ietf-precis-framework]):
For both preparation and comparison, the "Bidi Rule" defined in [RFC5893] applies to the directionality of a nickname.
This specification defines only the PRECIS-based rules for handling of nickname strings. It is the responsibility of an application protocol (e.g., MSRP, XCON, or XMPP) to specify the protocol slots in which nickname strings can appear, as well as the entities that are expected to enforce the rules governing nickname strings in that protocol (e.g., chat servers, chat clients, or both). Above and beyond the PRECIS-based rules specified here, application protocols can also define application-specific rules governing nickname strings (rules regarding the minimum or maximum length of nicknames, further restrictions on allowable characters or character ranges, safeguards to mitigate the effects of visually similar characters, etc.). Naturally, application protocols can also specify rules governing the actual use of nicknames in applications (reserved nicknames, authorization requirements for using nicknames, whether certain nicknames can be prohibited, handling of duplicates, the relationship between nicknames and underlying identifiers such as SIP URIs or Jabber Identifiers, etc.).
The IANA shall add the following entry to the PRECIS Usage Registry:
The security considerations described in [I-D.ietf-precis-framework] apply to the "FreeClass" base string class used in this document for nicknames.
The security considerations described in [UTR39] apply to the use of Unicode characters in nicknames.
Section 10.5 of [I-D.ietf-precis-framework] describes some of the security considerations related to visually similar characters, also called "confusable characters" or "confusables".
Although the mapping rules defined under Section 2 of this document are designed in part to reduce the possibility of confusion about nicknames, this document does not provide more detailed recommendations regarding the handling of visually similar characters, such as those in [UTR39].
[I-D.ietf-precis-framework] | Saint-Andre, P and M Blanchet, "Precis Framework: Handling Internationalized Strings in Protocols", Internet-Draft draft-ietf-precis-framework-06, September 2012. |
[RFC2119] | Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997. |
[RFC5893] | Alvestrand, H. and C. Karp, "Right-to-Left Scripts for Internationalized Domain Names for Applications (IDNA)", RFC 5893, August 2010. |
[UNICODE] | The Unicode Consortium, "The Unicode Standard, Version 6.1", 2012. |
[UTR39] | The Unicode Consortium, "Unicode Technical Report #39: Unicode Security Mechanisms", August 2010. |
Thanks to Kim Alvefur, Mary Barnes, Dave Cridland, Miguel Garcia, Salvatore Loreto, and Enrico Marocco for their reviews and comments.