Internet DRAFT - draft-fukuda-vcarddav-phonetic-transcription

draft-fukuda-vcarddav-phonetic-transcription






vcarddav                                                       T. Fukuda
Internet-Draft                                               T. Matsuura
Intended status: Standards Track                              Y.Yamamoto
Expires: September 18, 2014                              KDDI Technology
                                                          March 25, 2014

   vCard Format Extensions : phonetic transcription
      draft-fukuda-vcarddav-phonetic-transcription-03

Abstract

   This specification adds a new property concerning the phonetic
   transcription to vCard4.0.


Status of this Memo

   This Internet-Draft is submitted in full conformance with the
   provisions of BCP 78 and BCP 79.

   Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering
   Task Force (IETF).  Note that other groups may also distribute
   working documents as Internet-Drafts.  The list of current Internet-
   Drafts is at http://datatracker.ietf.org/drafts/current/.

   Internet-Drafts are draft documents valid for a maximum of six months
   and may be updated, replaced, or obsoleted by other documents at any
   time.  It is inappropriate to use Internet-Drafts as reference
   material or to cite them other than as "work in progress."

   This Internet-Draft will expire on September 19, 2014.

Copyright Notice

   Copyright (c) 2014 IETF Trust and the persons identified as the
   document authors.  All rights reserved.

   This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal
   Provisions Relating to IETF Documents
   (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of
   publication of this document.  Please review these documents
   carefully, as they describe your rights and restrictions with respect
   to this document.  Code Components extracted from this document must
   include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of
   the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as
   described in the Simplified BSD License.





Fukuda             Expires September 19, 2014                   [Page 1]

Internet-Draft        phonetic transcription Extensions       March 2014


Table of Contents

   1.  Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
     1.1.  Terminology Used in This Document . . . . . . . . . . . . . 3
   2.  Identification Property Extensions  . . . . . . . . . . . . . . 3
     2.1.  Property: PHONETIC-NAME   . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
   3.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   4.  IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   5.  Normative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   Authors' Addresses  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5









































Fukuda                Expires September 19, 2014                [Page 2]
 
Internet-Draft        phonetic transcription Extensions       March 2014


1.  Introduction

   The pronunciation(and phonetic transcription) of the name varies 
   according to a country. To describe the pronunciation of the name, 
   the property is added.

   This property is used to clarify the pronunciation(readings name) 
   of the name. Also, this property can be used to sort a name by 
   pronunciation(readings name).
   The description by a country-specific-language and X-SAMPA is also 
   possible.

1.1.  Terminology Used in This Document

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in [RFC2119].

   Syntax specifications shown here use the augmented Backus-Naur Form
   (ABNF) as described in [RFC5234], and are specified as in the base
   vcard specification [RFC6350].


2.  Identification Property Extensions

   The following sections define the phonetic transcription property.

2.1.  Property: PHONETIC-NAME

   Namespace:

   Property name:  PHONETIC-NAME

   Purpose:  To specify the components of the phonetic full name of the
      object the vCard represents.

   Value type:  A single structured text value.

   Cardinality:  *1

   Property parameters:

   Description:  The structured property value corresponds, in sequence,
        to the Phonetic Full Name, Phonetic Family Name and Phonetic 
        Given Name. The text components are separated by the SEMICOLON 
        character (U+003B). To express the pronunciation of the full 
        name, family name and given name, you MAY write the 
        PHONETIC-NAME property in a country-specific-language.
        The description by a X-SAMPA is also possible.


Fukuda                Expires September 19, 2014                [Page 3]

Internet-Draft        phonetic transcription Extensions       March 2014

   Format definition:
     PHONETIC-NAME-param = "VALUE=text" / altid-param / type-param
                       / language-param / mediatype-param / any-param
     PHONETIC-NAME-value = list-component 2(";" list-component)

   Examples:
       PHONETIC-NAME;MEDIATYPE=text/hiragana:<U+3084><U+307E><U+3060> 
       <U+305F><U+308D><U+3046>;<U+3084><U+307E><U+3060>;
       <U+305F><U+308D><U+3046>
      ; <U+XXXX> denotes a UTF8-encoded Unicode character.

       PHONETIC-NAME;MEDIATYPE=text/ipa; option=x-sampa:jamada ta4oM;;


3.  Security Considerations

   This presents no security considerations beyond those in section 9 of
   the base vcard specification [RFC6350].


4.  IANA Considerations

   The IANA is requested to add the following entries to the vCard
   Properties registry, defined in [RFC6350] section 10.3.1.

     +-----------+--------------+---------------------------------+
     | Namespace | Property                | Reference            |
     +-----------+--------------+---------------------------------+
     |           | PHONETIC-NAME           | RFCXXXX, section 2.1 |
     +-----------+--------------+---------------------------------+


5.  Normative References

   [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
              Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

   [RFC5234]  Crocker, D. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax
              Specifications: ABNF", STD 68, RFC 5234, January 2008.

   [RFC6350]  Perreault, S., "vCard Format Specification", RFC 6350,
              August 2011.










Fukuda                Expires September 19, 2014                [Page 4]

Internet-Draft        phonetic transcription Extensions       March 2014


Authors' Addresses

   Taichi Matsuura
   Phone: +81 03-6204-9881
   Email: ta-matsuura@kddi-tech.com
   URI:   http://www.kddi-tech.com/index.html

   Yusuke Yamamoto
   Phone: +81 03-6204-9881
   Email: yu-yamamoto@kddi-tech.com
   URI:   http://www.kddi-tech.com/index.html

   Teiichiro Fukuda
   Phone: +81 03-6204-9881
   Email: te-fukuda@kddi-tech.com




































Fukuda                Expires September 19, 2014                [Page 5]