Internet DRAFT - draft-zheng-netmod-xmi-yang-translation
draft-zheng-netmod-xmi-yang-translation
Network Working Group G. Zheng
Internet Draft Huawei Technologies
Intended status: Standard Track October 27, 2014
Expires: April 30, 2015
Translation of XML Metadata Interchange (XMI) UML Model to YANG
Modules
draft-zheng-netmod-xmi-yang-translation-00.txt
Abstract
This document defines a mechanism of translating XMI UML objects into
YANG modules. With the translation mechanism, the data objects
defined in XMI UML objects could be accessed via NETCONF.
Status of this Memo
This Internet-Draft is submitted in full conformance with the
provisions of BCP 78 and BCP 79.
Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering
Task Force (IETF). Note that other groups may also distribute working
documents as Internet-Drafts. The list of current Internet-Drafts is
at http://datatracker.ietf.org/drafts/current/.
Internet-Drafts are draft documents valid for a maximum of six months
and may be updated, replaced, or obsoleted by other documents at any
time. It is inappropriate to use Internet-Drafts as reference
material or to cite them other than as "work in progress."
This Internet-Draft will expire on April 30, 2015.
Copyright Notice
Copyright (c) 2011 IETF Trust and the persons identified as the
document authors. All rights reserved.
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal
Provisions Relating to IETF Documents
(http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of
publication of this document. Please review these documents
carefully, as they describe your rights and restrictions with respect
to this document. Code Components extracted from this document must
include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of
the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as
described in the Simplified BSD License.
Zheng Expires April 30, 2015 [Page 1]
Internet-Draft draft-zheng-netmod-xmi-yang-translation-00 October 2014
Table of Contents
1. Introduction ................................................. 3
2. Requirements Language and Terminology ........................ 3
3. Requirements for translating XMI to YANG ..................... 4
4. Mapping of Well-Known Types .................................. 4
5. Translation of XMI Model classes ............................. 4
6. Translation of XMI Attributes ................................ 4
6.1. Element Identification Attributes ....................... 4
6.2. Linking Attributes ...................................... 4
6.3. Type Attribute .......................................... 4
7. Translation of Model Representation .......................... 4
8. Security Considerations ...................................... 5
9. IANA Considerations .......................................... 5
10. References .................................................. 5
10.1. Normative References ................................... 5
10.2. Informative References ................................. 5
11. Acknowledgments ............................................. 5
Authors' Addresses .............................................. 6
Zheng Expires April 30, 2015 [Page 2]
Internet-Draft draft-zheng-netmod-xmi-yang-translation-00 October 2014
1. Introduction
This document describes a mechanism of translating XMI (XML Metadata
Interchange) [XMI] specified Model into YANG [RFC6020] modules. With
the translation mechanism, the data objects defined in XMI UML
objects could be accessed via NETCONF [RFC6241].
MOF is the foundation technology for describing metamodels. It covers
a wide range of domains, and is based on a constrained subset of UML.
XMI is widely used XML interchange format of UML. It defines the
following aspects involved in describing objects in:
- The representation of objects in terms of XML elements and
attributes.
- The standard mechanisms to link objects within the same file or
across files.
- The validation of XMI documents using XML Schemas.
- Object identity, which allows objects to be referenced from
other objects in terms of IDs and UUIDs.
The YANG modules that generated from XMI model should not be modified.
Any necessary changes should be made by modifying the original XMI
model (with proper updates of the XMI LAST-UPDATED and REVISION
clauses) and then running the translation defined in this memo again.
Note that this does not affect the usage of YANG augments and or YANG
deviations: YANG modules generated from XMI model can be augmented
like any other YANG module, and YANG deviations can be used to
document how an implementation deviates from the generated YANG
module.
2. Requirements Language and Terminology
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
"SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and
"OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in
[RFC2119] when they appear in ALL CAPS. When these words are not in
ALL CAPS (such as "should" or "Should"), they have their usual
English meanings, and are not to be interpreted as [RFC2119] key
words.
Terminology:
Zheng Expires April 30, 2015 [Page 3]
Internet-Draft draft-zheng-netmod-xmi-yang-translation-00 October 2014
3. Requirements for translating XMI to YANG
As YANG is gradually becoming mature, more and more working groups
are planning or have chosen YANG as the information model description
language. These working groups or their service areas have existed
for many years. Each working group already has their information
model, and they used to use their traditional information model
designing tools and hope to continue using the tools for a long time
(e.g. using SMIv2 to construct MIB; using UML tools to build the UML
objects). They only provide the YANG models when publishing the
models.
As we all know, there has been a standard [RFC6643] of SMI to YANG
conversion. But there is no standard to guide how to convert UML
objects to YANG models. This memo specifying the conversion rules of
translating XMI formatted UML models to YANG models.
4. Mapping of Well-Known Types
The SMIv2 base types and some well-known derived textual conventions
are mapped to YANG types by this section's rules.
5. Translation of XMI Model classes
This section will describe how classes are translated. (TBD)
6. Translation of XMI Attributes
This section will describe how XMI Attributes are translated.
6.1. Element Identification Attributes
TBD.
6.2. Linking Attributes
TBD.
6.3. Type Attribute
TBD.
7. Translation of Model Representation
This section will describe how Model Representation are translated.
Zheng Expires April 30, 2015 [Page 4]
Internet-Draft draft-zheng-netmod-xmi-yang-translation-00 October 2014
8. Security Considerations
TBD.
9. IANA Considerations
This document requires no IANA registration.
10. References
10.1. Normative References
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC6020] Bjorklund, M., "YANG - A Data Modeling Language for the
Network Configuration Protocol (NETCONF)", RFC 6020,
October 2010.
[RFC6241] Enns, R., Bjorklund, M., Schoenwaelder, J., and A. Bierman,
"Network Configuration Protocol (NETCONF)", RFC 6241, June
2011.
[RFC6991] Schoenwaelder, J., Ed., "Common YANG Data Types", RFC 6991,
July 2013.
[XMI] http://www.omg.org/spec/XMI/2.4.2
10.2. Informative References
[RFC6536] Bierman, A. and M. Bjorklund, "Network Configuration
Protocol (NETCONF) Access Control Model", RFC 6536, March
2012.
[RFC6643] J. Schoenwaelder, "Translation of Structure of Management
Information Version 2 (SMIv2) MIB Modules to YANG Modules",
RFC 6643, February 2013.
11. Acknowledgments
This document was prepared using 2-Word-v2.0.template.dot.
Zheng Expires April 30, 2015 [Page 5]
Internet-Draft draft-zheng-netmod-xmi-yang-translation-00 October 2014
Authors' Addresses
Guangying Zheng
N9-3-B01 Building
Huawei Technologies Co., Ltd
No.101 Yuhuatai Rd., Nanjing
P.R. China
Email: zhengguangying@huawei.com